EUPJ Torah Tag

וְעָשִׂ֥יתָ בִגְדֵי־קֹ֖דֶשׁ לְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֑יךָ לְכָב֖וֹד וּלְתִפְאָֽרֶת׃„Készíts szent öltözéket testvérednek, Áronnak, méltóságul és díszességül.” (2Móz 28,2) Vagy ahogy Polonius mondja a Hamletben: „Mert a ruha jellemzi emberét” (I. felvonás, 3. szín). Mit jelent alázatosnak lenni, vagy alázatot mutatni? Miben mutatkozik meg a méltóság? Zsidó nézőpontból az…

וְעָשִׂ֥יתָ בִגְדֵי־קֹ֖דֶשׁ לְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֑יךָ לְכָב֖וֹד וּלְתִפְאָֽרֶת׃Crea paramenti sacri per tuo fratello Aaronne, per dignità e ornamento. (Es.28.2-3) O come dice Polonio nell’Amleto: “L’abito spesso rivela l’uomo” (Atto 1, Scena 3). Cosa significa essere umili o mostrare umiltà? Che aspetto ha la dignità? Da una prospettiva…

וְעָשִׂ֥יתָ בִגְדֵי־קֹ֖דֶשׁ לְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֑יךָ לְכָב֖וֹד וּלְתִפְאָֽרֶת׃«Harás vestiduras sagradas para tu hermano Aarón, para dignidad y esplendor.» (Éx. 28:2-3) O, como dice Polonio en Hamlet: «El hábito hace al hombre» (Acto 1, Escena 3). ¿Qué significa ser humilde o mostrar humildad? ¿Qué aspecto tiene la dignidad?…

וְעָשִׂ֥יתָ בִגְדֵי־קֹ֖דֶשׁ לְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֑יךָ לְכָב֖וֹד וּלְתִפְאָֽרֶת׃“Farás vestes sagradas para teu irmão Aarão, para glória e esplendor.” (Êx. 28:2–3) Ou, como diz Polónio em Hamlet: “O traje, muitas vezes, revela o homem” (Ato I, Cena 3). O que significa ser humilde ou demonstrar modéstia? Quais são…

וְעָשִׂ֥יתָ בִגְדֵי־קֹ֖דֶשׁ לְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֑יךָ לְכָב֖וֹד וּלְתִפְאָֽרֶת׃„Du sollst heilige Gewänder für deinen Bruder Aaron machen, zur Würde und zur Zier.“ (Ex 28,2–3) Oder, wie Polonius in Hamlet sagt: „Kleider machen Leute“ (frei nach Akt 1, Szene 3). Was bedeutet es, demütig zu sein oder Demut zu…

Discover European Progressive Jewish Voices in Ten Minutes of Torah Parashat Terumah by Rabbi Gershon Sillins – read in We are happy to share this weekly Torah commentary written by rabbis connected to European Progressive Judaism. Many thanks to our translators who allow us to publish…

What does it mean to give? Rabbi Gershon Sillins In our portion this week, God tells Moses to “tell the Israelites to take an offering for Me; take My offering from all whose heart moves them to give”. (Ex. 25:1-2) This seems notably different from…

Que signifie donner ? de Rabbi Gershon Sillins (traduction par Celia Naval) Dans la parasha de cette semaine, Dieu dit à Moïse: « Parle aux enfants d’Israël. Qu’ils m’apportent une offrande ; vous la recevrez pour moi de tout homme qui la fera de bon cœur. » (Exode…

Mit jelent adni? Gershon Sillins rabbi (Magyar Eszter Spitzer) text to folloAktuális hetiszakaszunkban Isten azt mondja Mózesnek: „Beszélj Izráel fiaihoz, hogy hozzanak nékem szent adományt, minden férfiútól, akit a szíve erre buzdít, fogadjátok el a nekem szóló szent adományt.” (2Móz 25:1-2). Ez a kérés érezhetően eltér…

Cosa significa donare? Rabbi Gershon Sillins (traduzione di Lev Chadash) Nella nostra parashà di questa settimana, Dio dice a Mosè: «Dì agli Israeliti di raccogliere un’offerta per Me; raccogli la Mia offerta da tutti coloro che sono disposti a donare». (Es. 25:12) Questa istruzione sembra…